trilingualになってやる!
英語・フランス語・日本語のtrilingualになりたい! 2007年4月から、カナダ*ヴィクトリアにてワーホリ開始しました♪
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2006年を振り返って
2006年も今日で終わりですね。

今年はワーホリ決意に始まり、ブログの開設や海外文通など、新しいことをたくさん始めた年になりました。
我ながら、今年は活動的だったなぁと思います。

ブログや海外文通、国際交流パーティーなどで、いったい何人の新しい友達ができたのかしら?
いろいろな人と知り合えて、とっても楽しく過ごせた1年間でした

このブログに訪れてコメントを残してくださったみなさん、私のつたない文章を読んでくださったみなさん、本当にありがとうございました。

これからもどうぞ、よろしくお願いしますね
みなさんよいお年を

私は今夜から元日の午前中にかけて塾の正月特訓です。
寝れないよぉ・・・

応援clickお願いします☆

スポンサーサイト
生きた化石
とうとう明日(明けて今日)から中学生の冬期講習が始まります。
私は英語・国語・社会を担当。
文系科目ばかりなので飽きるというか・・・たまには気分転換に数学なんかを教えたくなってしまいますね

明日から講習が始まるというのに、テキストが届いたのが今日の夕方
予習をする時間があまりない!

約2週間がんばります☆



昨日発覚したこと。
オーストリアとオーストラリアは同じ国だと思っていた中3がいました。
まぁ、よくあることですが・・・
彼女は県内の有名進学校を目指している女の子。
・・・がんばろうね。

最後に、彼女の最近の珍回答を一つ。


Q.「蟹工船を著したプロレタリア文学の作家はだれか。


(正解)小林多喜二


(彼女の答え)
 ↓
 ↓

 ↓
 ↓

 ↓
 ↓

シーラカンス


悩んだ末にひらめいたそうです。

応援clickお願いします☆

Petit Papillonのクリスマスパーティー
日曜日は、すっかり恒例となった国際交流party
12月ということで、忘年会も兼ねた(?)クリスマスパーティになりました。
前回、誰が誰にプレゼントをあげるかを決めましたが、誰にあげるかを知っているのは自分だけ。
だから、誰からプレゼントをもらえるかは当日のお楽しみ♪でした。
予算は2000円以内ということでしたが、ちょっとしたプレゼントには十分な金額でしたね。
プレゼント選びって、個性が出ますね。
とっても乙女チックな感じのMomoちゃんにアタッシュケース(が入っていそうだけど、おもちゃっぽいヤツ)をプレゼントしたGraemeには、「さすが外国人。発想が違う!」と感心させられましたね
私は、Momoちゃんからステキな本をいただきました。
(本人は体調不良のため、残念ながら当日は参加できなかったのですが、ちゃんとプレゼントは用意してくれていました
写真と詩に癒されそうですちょっとした合間に読むため、バッグに入れて持ち歩いています。
プロフィールの写真は、いただいた本と、包装紙にくっついていたsnowmanしばらくここに飾っておきます。

1年の終わりにふさわしく、一人ひとり2006年はどんな年だったか、2007年の抱負、そしてなぜか、2008年の抱負まで発表しました。
そのあと、外国人男性3人による恋愛論バトルが勃発
一生懸命聞いていたけど、全部を理解するのは非常に難しかった・・・
日本語が上手なRemiがところどころで通訳してくれて助かったけど、リスニングをもっと強化しなければいけないと痛感いたしました


☆第4回国際交流party☆中華料理屋にて。

今回の参加メンバー:
*レギュラー*
Waka、Takiさん、Kanaちゃん、Miyakoちゃん、カナダ人Graeme、アメリカ人Remi、私
*ゲスト*
英語の先生のMichiyoさん、l.e.パートナーのDavid

プレゼント交換はホントにおもしろかったです☆
で、ちょっと思ったんだけど、来年から誕生月の人にプレゼントを渡すってのはどうかなぁ?
みんなでお金を出し合えば、一人数百円ぐらいの負担ですむし。
提案してみよっかな☆

注)前回、この集まりをTeam Almost Frenchと呼ぶことにしたのですが、その後、もっとかわいらしい名前がよいということで、Petit Papillonになりました。


ちなみに私はTakiさんに、腹巻と毛糸のパンツが一体化したものをプレゼント
実は自分用に柄違いを購入してたりします♪

応援clickお願いします☆

Lesson 24
私が通っている英会話教室は、グループレッスン2回欠席につき1回のプライベートレッスンの振替があります。
私は秋季コースで4回も休んでしまったので、2回のプライベートレッスンチケットをいただきました。

今日はその1回目。
最初は美容整形について。
先生(イギリス人女性)は、「日本人女性はみんな、目が大きくて顔立ちが整っていて美しい」と大絶賛するんです。
西洋人男性は、日本に来て女性の美しさに驚き、西洋人女性は自分の醜さにショックを受けるとまで言っていました。

ありえねぇーと思いましたが、ないものねだりなんでしょうね。

次はテキストを使って・・・お題は「Old Maid」
日本語では、オールドミスでしょうか。最近そんな言葉は聞きませんが。
25歳はold maidか?という問いだったのですが、私の答えはもちろんNO!
自分が20代半ばの頃は、30までには子供がほしい(20代後半で結婚)と考えていました。でも30歳になった今、結婚や出産の年齢はあまりこだわらなくなりましたね。育児の労力を考えると、体力的に出産は早めの方がいいのかも・・・とは思いますけど。

年齢にこだわらないとはいえ、私のライフプランの中では「35歳までに結婚」となっています
とりあえず「結婚」というイベントを入れておかないと、人生設計がしにくいんだも?ん

最近ようやくライフプランというものを考え始めました。
もっと早く考えていればよかったと後悔しています・・・
みなさんはちゃんと考えてます?

応援clickお願いします☆

料理フランス語
先ほど、フランス語講義に使う教材の打ち合わせをしに、調理師専門学校へ行って来ました。

教材をどうするかは、すっごく悩みました・・・
フランス語講義といっても、フレンチの道に進もうとしている生徒たちばかりではないんです。
日本料理もいれば、中華料理、西洋料理、製菓もいる
そんな中、約20時間でフランス語を教えるのだから、一から文法なんかやってらんない!
しかも、勉強が苦手な生徒たちばかりだし

専門学校から貸していただいた教科書は、最初に文法がど?んとあって、後ろのほうにレシピ(フランス語ではルセット)がいくつか載っているもの。
文法は全部すっ飛ばすか?いきなりルセットから入ってもいいかな?などといろいろ考えてみましたが・・・もしかしたら、理想的なテキストがあるかも!
学校のほうからは、他に何か良い教材があれば購入しても良いという許可をいただいていたので、ネットで探しました。
普通の書店には、フランス語でレシピが書かれた本ってなかなかありませんからね。

いろいろ探しているときに見つけたサイトや本をご紹介しますね。

Bon Vivant
フランス語と日本語の併記なので、フランス語初心者でも大丈夫。
【Recette】は《Entrees》《Soupes》《Plats》《Sauces》《Salades》《Desserts》に分かれています。
単語や文法など、フランス語のお勉強コーナーもあります。

le.pain le.painシェフが教えるKitchen Study♪
リンク先ページの【シェフのためのKitchen Study】では、ソースなどの作り方が写真と日本語で紹介されています。
《Recette》では、ルセットを読むための基礎知識が学べます。
ルセットでよく使われる用語集も充実。
イタリア料理基本用語もあるみたいね。

Recettes de cuisine pour les enfants
フランス語のサイト。
子供向けなので、イラストと短いフランス語で書かれたルセットもあります。
イラスト付きのルセットを印刷したら、色がボケボケでした

以下は、教材としてどれを使うか迷いに迷った数冊。
中身を見ることができないから、選ぶのに苦労しました。
どうしても1冊に絞ることができなくて、専門学校に「2冊買ってもいいですか」と聞いてしまいました
そんなに高くないものだからOK!ということで、購入したのがこの2冊。

基礎からの料理フランス語―Bon App´etit!
日本人の調理師がフランスに研修にやってくるという設定です。
本文はすべて会話で、文法説明や練習問題もあります。
全くの初心者だけどフランス語を学ぶ気持ちがある人(フランスに修行に行く予定があったり、フランス人シェフと一緒に働く機会のある人など)にはおススメできる本だと思います。
簡単なフランス語会話ができるようになりたいなぁと思っていて、フランス料理に興味がある人にもとっつきやすいかな。
調理に必要な単語がイラストとともにたくさん紹介されています。

現場からの調理フランス語
表紙は全然かわいくないのですが、中身が気に入ったのでこちらを採用
なんといっても、文法説明が少ない!
専門学校での講義は、とりあえずフランス語のメニューの読み書きや、ルセットを理解できるようになることが目的なので、文法は必要なときに最低限の説明をすればいいでしょ。
なんせ、20時間しかないのですから。
別冊の調理用単語集もお気に入り♪
「野菜」「切り方」「動詞」などに分類されているところが素晴らしい!単語集が付いていてもアルファベット順になっているテキストが多かったので、この別冊はかなりポイント高いです。
枠だけの単語帳を自作して、テキストに出てきた順に生徒に書き込ませようかな?。
見開きで左から《フランス語》《発音(カタカナ)》《英語》《イタリア語》《日本語訳》と並んでいます。
肝心のフランス語と日本語が両端なので、ちょっと見にくいのが難点。
私自身、フランス料理にはあまり興味がなかったために知らなかったこと(メニューを書くときのルールなど)も学べるので、けっこうおもしろいです。

新訂 フランス語 ルセットの読み方新訂フランス語 ルセットの読み方〈2〉
すっごく気になったけれど・・・結局、購入せず。
フランス語関連のサイトでよく紹介されているので、内容はしっかりしていると思いますが。
実際に見ていないので、何とも申し上げられませぬ・・・

あと、Wakaがフランスで買ってきた料理の本もお借りしました。
表紙がすっごくかわいいの!!
写真をお見せしたいのですが、私のケータイは画像がよろしくないし・・・
デジカメがないと不便です。ほしいけれど、ピンからキリまであってどれがいいのかわからない

とっても長くなってしまいました。最後まで読んでいただき、ありがとうございます

応援clickお願いします☆

language exchange 4
日曜日はWakaと岩盤浴へ行った後、来週のクリスマスパーティー用のプレゼントを購入。
そしてDavidとのl.e.へ。

英語手帳を持っていったおかげで、けっこう会話は続きました。
英文を添削してもらったり、そのページに書かれている単語を使って例文を作ってもらったり、いろいろな使い方を教えてもらったり。
お勉強になりました
これからもがんばって続けます♪

今度の日曜日はクリスマスパーティーのため、l.e.はナシ。
その後は、塾の冬期講習のためナシ。
ということで、次回は年明けになっちゃいます・・・

Davidのために、何か日本語の教材になるものを探さないとなぁ。

応援clickお願いします☆

Lesson 23
今日は英会話の秋季コース最終レッスンでした。

今回はイギリスの新聞を使って、見出しから内容を推測し、最初と最後の段落だけを読んで記事の内容を理解するという練習。

最初の記事は、小児性愛について。
13歳?15歳の子供と性的関係を持った人は小児性愛者としないと、警察のお偉いさんが言ったとか。
小児性愛者といわないだけで、関係を持っていもいいということではないですが。

イギリスでは16歳未満の子供と関係を持つことは非合法だそう。日本は何歳から合法なのかな?条例によっても違うのかもしれないけど・・・

最近聞いた話ですが、うちの卒塾生の中に、赤ちゃんができちゃった子がいるそうです。まだ高校生なのに・・・結婚して産むそうです。どっちが先かは知らないけど。
高校在学中にパパになった子もいるし、高校卒業とほぼ同時に結婚した子もいるし。
そんな話を聞くと、もうちょっとよく考えたら?と思ってしまうのですが、それぞれに事情があるだろうし、結婚や出産をいつするかは個人の自由ですしね。

若いうちに子供を産むことにメリットもあるだろうけど、私だったら怖くてできないだろうなぁ。

応援clickお願いします☆

架空請求?
今日、私宛に1通のハガキが届きました。

ぴらっと裏返してみると、

民事訴訟最終通達書

だって。
身に覚えがないし、いきなり最終通達って言われても・・・

最初はびびったけど、怪しいと思ってネットで検索してみると、同じようなものがいろいろ出回っていることがわかって一安心。
無視することにしました。

ご丁寧に封書で来ることもあるようですね。
みなさん、お気をつけください。

応援clickお願いします☆



どんな文面か気になる方は、続きをどうぞ。
文字の大きさ、色などもなるべく実物と同じように書いてみます。
[架空請求?]の続きを読む
ホントかな?
カナダのワーホリ関係のサイトをいろいろ見ていたら、とある掲示板に、
「ワーホリ許可の通知書は、早くて1月4日に発送("届く"だっけな?)」
というようなことが書いてありました。

直接私が大使館から得た情報ではないので、こんな噂もあるという程度に受け止めてくださいね。
(その書き込みをされた方は、大使館から得た情報だと…)
2月出発予定の方は特に、通知書が届く時期が気になるのではないかと思いますが、あと1ヶ月は最低待たないといけないかも。
大使館の方も毎日申請書の処理に追われているだろうし、どうなることやら。
[ホントかな?]の続きを読む
Lesson 22
今朝はなかなか目を覚ますことができず、英会話に遅刻してしまいました
(夢の中でも飛行機に乗り遅れそうになって焦っていました

ちょっと遅れて教室に入ると、先生の婚約話で盛り上がっていました。
日本人の彼氏と婚約されるそうです。おめでとう

その後はまた新聞を使って見出しから記事の内容を推測したり、記事を走り読みして理解したことを発表したり。
速く読めないし、全然頭に入っていかないし・・・
今日はダメダメでした。
頭がボーっとしていたのもあるけど、読む練習が不足しているんですよね。
と反省したので、昔購入したTOEIC用の教材を利用してトップダウン・リーディングの練習をすることにします。

ちょっと残念なこと。
私がホームステイを予定していたのは、英仏会話の先生のパパさんのお宅なのですが、奥様(先生にとってはstepmother)の具合が悪くなって、私を受け入れるのは難しいと。
パパさんから連絡がなかなか来なかったので、もしかしたら・・・と心の準備ができていたからそんなにショックではなかったけど。
奥様の具合が心配です。

今、パパさんがステイ先を探してくれています。
奥様が大変なときに申し訳ない・・・
カナダへ行ったらいっぱい孝行して、恩返しするからね

先生たちは、今月中にステイ先は見つかると思うよって。
自分は結構どんな家庭でもやっていけるし、あんまりこだわりはありません。
それに、パパさんが紹介してくれるところであれば、そんなひどいところではないだろうから。

ほんと、先生方にはいろいろお世話になっています。感謝

ステイ先にこだわりはないと言いつつ、「交通の便がよくって、インターネットができるところ」を希望していますが・・・

応援clickお願いします☆

気になる・・・
ワーホリの申し込み状況は、12月1日現在で約47%らしいです。
もうすでに申請書を提出済みなのですが、ついつい毎週金曜日は申請状況をチェックしてしまいます。
書類を発送してから約2週間経ちますが、返送されて来ないので、順調に進んでいると考えていいかな。

さて、最近は英語手帳を購入するなど、私の中では英文ライティングキャンペーン実施中です。
今日もたまたま見つけたサイトが気になって気になって・・・
英語便ってやつですが、誰か利用している方いらっしゃいませんか?
英語学習コミュニティで、メンバーと英文メールを交換したり、英語日記を書いたりするらしいです。
英文メールを書くだけなら海外文通でいいんだけど、このサイトにはちょっとおもしろい仕組みがあって気になるんです。
私が気に入ったのは、
・チャレンジフレーズというのがあって、指定された英単語などを使わないとメールを送信できないこと。
・他のメンバーの添削された課題英文も匿名で公開されるので、自分が書くときの参考になること。

使える語句とか、表現の幅が広がりそう。
低料金だけど有料なので、ただいま考え中です。
今、あんまり時間取れないから、パソコンを買ったら始めようかな。

コミュニティのメンバーは日本人だから、海外文通にちょっと抵抗がある方にはいいかもです。

もし英語便を利用されている方がいらっしゃいましたら、ぜひぜひ、コメントをお願いいたします。

意識が向いていることに対して、アンテナはよく働くんだね☆

応援clickお願いします☆

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。